Confesso che ho avuto i miei dubbi sulla quantità della farina.
I confess, I've had my doubts about the quantity of flour.
Basta una piccola quantità....della crema "Zia Amelia"....e hai la certezza che la tua dentiera....
Just add a few drops of Aunt Wilene 's Denture Cream and you're good to go... secure in the knowledge that your dentures will hold.
Dopo quattro settimane a sei settimane si inizierà a vedere una modifica fondamentale, a quel punto si potrebbe diminuire la quantità della dose.
After four weeks to six weeks you will begin to see a crucial modification, at that point you could decrease the quantity of your dose.
Applicate una quantità della grandezza di una nocciola sul palmo della vostra mano e distribuite il latte detergente sul viso.
Squeeze a hazelnut-sized amount into the palms of your hands and apply the cleansing milk to the face.
Il tipo e la quantità della merce;
The type and quantity/volume of the goods;
Di solito 30 giorni, dipende dalla quantità della sedia esecutiva.
Usually 30 days, depend on the quantity of the executive chair.
Le quantità della carica dipendono dal compressore dell'aria e vanno da 560 a 590 grammi.
The fill levels depend on the coolant compressor and vary between 560 and 590 grams.
Una piccola quantità della miscela deve essere riscaldata prima dell'uso.
A small amount of the mixture should be heated before use.
La quantità della merce è limitata.
The quantity of the commodity is limited.
I valori SAR indicano la quantità della radiazione elettromagnetica assorbita dal corpo umano durante l'utilizzo del dispositivo mobile.
0.4 rating shows the amount of electromagnetic radiation absorbed by the human body when using a mobile device, expressed in W/kg.
GUIDA RAPIDA ALL'USO Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria.
QUICK USER GUIDE This appliance automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing.
Popolazione – la quantità della Popolazione libera che l'unità richiede.
Population – the amount of free Population the Unit requires to be trained.
Considerando, infatti, la massa di numeri e la difficoltà che vi è per coloro che vogliono addentrarsi nelle vicende di questa storia, a causa della quantità della materia,
Considering the spate of figures and the difficulty encountered, because of the mass of material, by those who wish to immerse themselves in historical records,
Le recensioni di persone esperte sono consigliate di spazzolare una piccola quantità della miscela nella giunzione e livellarla.
Reviews of knowledgeable people are advised to brush a small amount of the mixture into the junction and level it.
COMANDI E PROGRAMMI IT Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria.
10 This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing.
c) preveda che la somma di tutte le partite prelevate dalla miscela sia descritta come avente le stesse caratteristiche di sostenibilità, nelle stesse quantità, della somma di tutte le partite aggiunte alla miscela.
provides for the sum of all consignments withdrawn from the mixture to be described as having the same sustainability characteristics, in the same quantities, as the sum of all consignments added to the mixture.
Adulti e bambini sopra i 12-13 anni devono assumere il farmaco nella quantità della 1a pillola quattro volte al giorno o 2 volte due volte al giorno.
Adults and children over 12-13 years of age should take the drug in the amount of the 1st pill four times a day or 2 times twice a day.
In Mona c'era una grande quantità della versione pura e tracce della versione comune.
Mona had a massive amount of the pure version and a trace amount of the common version.
la denominazione e la quantità della merce trasportata,
a) on the denomination and quantity of the transported goods,
Sulla base di materiale, della quantità, della dimensione, della stampa, dello spessore, ecc.
1000pcs Price Based on material, quantity, size, printing, thickness, etc.
Inoltre, si raccomanda di limitare il consumo di carne rossa (manzo, agnello), una grande quantità della quale nella dieta aiuta non solo ad accelerare i cambiamenti senili nel corpo, ma aumenta anche il rischio di cancro.
In addition, it is recommended to limit the consumption of red meat (beef, lamb), a large amount of which in the diet helps not only accelerate senile changes in the body, but also increases the risk of cancer.
Calcolare immediatamente la quantità della miscela in modo che non diventi necessaria, quindi preparare nuovamente la soluzione.
Immediately calculate the amount of the mixture so that it does not become necessary then again to prepare the solution.
Le unità di misura utilizzate per esprimere la quantità della sostanza sono appropriate alle singole sostanze interessate.
The units of measurement used to express the amount of the substance shall be appropriate for the individual substances concerned.
Nel vaccino è presente una piccola quantità della sostanza che causa l'allergia.
Allergen vaccines consist of a small amount of the substance that causes the allergy.
Ogni volta che il su-biglietto del commerciante è un Asso, il giocatore ha la scelta di prendere l'assicurazione per metà della quantità della scommessa.
Whenever the dealer's up-card is an Ace, the player has the option of taking insurance for half the amount of the bet.
Conoscendo il prezzo dell'energia elettrica in tempo reale, è possibile regolare l'uso dei nostri apparecchi e ottimizzare la quantità della nostra bolletta elettrica.
Knowing the price of electricity in real time, you can adjust the use of our appliances and optimize the amount of our electricity bill.
Nella seconda fase, a seguito del trasferimento di massa, la compagna stessa diventa così massiccia che a sua volta inizia a perdere grandi quantità della sua massa appena acquisita.
In the second stage, as a result of this mass transfer, the companion itself becomes so massive that it in turn sheds a large amount of its recently gained mass.
Sulla base di materiale, della quantità, della dimensione, della stampa, dello spessore ed ecc.
10, 00pieces Price Based on material, quantity, size, printing, thickness and etc.
Dopo 4 settimane a sei settimane si inizierà a vedere un cambiamento vitale, allora si potrebbe abbassare la quantità della dose.
After 4 weeks to six weeks you will begin to see a vital change, then you could lower the quantity of your dose.
Ci riserviamo il diritto di limitare le quantità acquistate alle normali quantità della vendita al dettaglio.
We reserve the right to limit purchase quantities to common retail quantities.
Il grado di sviluppo, tempestività e correttezza di queste abilità dipende dall'ambiente in cui il bambino matura, dalla qualità e quantità della pratica, dalle attività coscienti con il bambino da parte dei genitori. Avra
The degree of development, timeliness and correctness of these skills depends on the environment in which the child matures, the quality and quantity of the practice, the conscious activities with the child on the part of the parents
Pertanto, il nostro team altamente qualificato sulla classificazione dei grani può essere presente all'inserimento, allo stoccaggio e all'estrazione dai silos con il continuo monitoraggio della qualità e quantità della merce.
Therefore, our highly trained grain grading teams can be present at silo intake, storage and outtake – continuously tracking the quality and quantity of your goods.
Il sensore nascosto dentro il FIBARO Motion Sensor permette di adeguare l'attività delle lampade alla quantità della luce naturale.
A sensor hidden in the FIBARO Motion Sensor will allow you to dynamically adjust the lamps to the amount of natural light.
Non più dello 0, 05 % (p/p) (quantità di sostanza usata/quantità della formulazione).
Not more than 0, 05 % (w/w) (quantity of substance used/quantity of the formulation).
Al fine di controllare le dimensioni, la morfologia e la quantità della fase precipitata, alcune leghe possono anche essere trattate con più fasi di invecchiamento.
In order to control the size, morphology and quantity of the precipitated phase, some alloys can also be treated with multiple stages of aging.
Le quantità della carica dipendono dal compressore dell'aria e variano da 560 a 590 grammi.
The fill levels depend on the coolant compressor and varies between 560 - 590 grams.
Dopo 4 settimane a 6 settimane si inizierà a vedere una modifica fondamentale, allora si potrebbe abbassare la quantità della dose.
After 4 weeks to 6 weeks you will begin to see a crucial modification, then you could lower the quantity of your dose.
Ma dobbiamo ricordare che la quantità della sostanza attiva non deve superare i 5 mg per chilogrammo del peso del bambino.
But we must take into account that the amount of active substance should not exceed 5 mg per kilogram of the child's weight.
Questa è proprio la quantità della vincita dei record, che è già stata ottenuta due volte, il 15 maggio 2015 in Repubblica Ceca e il 14 ottobre 2016 in Germania.
That’s exactly the amount of the record win, which has been hit twice already, on 15 May, 2015 in Czech Republic and 14 October, 2016 in Germany.
I grandi ordini via mare richiedono in genere 20 giorni, se la quantità della tua richiesta non è molto grande, entro 10 giorni puoi ottenere le merci in qualsiasi angolo del mondo per via aerea.
Big orders by sea usually takes 20 days, if your request quantity is not very big, within 10 days you can get the goods in any corner of the world by air.
In Irlanda, la maggior parte delle imbarcazioni operanti in tali zone sono lunghe meno di 15 metri e il tipo e la quantità della catture non hanno effetti di rilievo sugli stock ittici totali.
In Ireland, most of the boats active in these areas are less than 15 meters long, and the type and amount of fish they catch has no significant effect on overall fish stocks.
Dopo 4 settimane a 6 settimane si inizierà a vedere un aggiustamento importante, allora si può abbassare la quantità della dose.
After 4 weeks to 6 weeks you will begin to see a crucial adjustment, then you may lower the quantity of your dose.
Tutti gli ingredienti principali sono contenuti nella stessa composizione e quantità della ricetta precedente.
All the main ingredients are taken in the same composition and quantity as for the previous recipe.
3.5 Dipendentemente dal tipo di ordine (quantità della merce, ammontare del prezzo d’acquisto, costi di consegna previsti), il venditore può sempre richiedere un’ulteriore conferma dell’ordine.
3.8 The seller is entitled, depending on the nature of the order (quantity of goods, purchase price, estimated shipping costs), to ask the buyer for an additional order confirmation (for example, in writing or by telephone).
Tramite la misurazione della quantità della luce il FIBARO Motion Sensor adeguerà l'illuminazione in base alle esigenze.
By measuring light intensity, the FIBARO Motion Sensor will adjust lighting to your needs.
Dopo 4 settimane a sei settimane si inizierà a vedere una modifica importante, allora si potrebbe ridurre la quantità della dose.
After 4 weeks to six weeks you will begin to see an important modification, then you could lower the amount of your dose.
Ricordati che i prezzi variano a seconda della quantità della merce ordinata!
Remember that prices depend on the quantity of ordered goods!
Ciò che conta è la qualità. e non la quantità della competenza.
What matters is the quality, and not the quantity of expertise.
3.2404279708862s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?